מאמר- להיות אישה בעברית זה קשה


מאמר- להיות אישה בעברית זה קשה

מאמר מאת: ורד חורי


כאישה, אני חייבת להודות שעברית היא באמת שפה קשה.

בכל מקום מתנסחים ומנסחים בלשון זכר.

נכון שאנחנו נשים מקבלות את זה בהבנה ואפילו זה כלל אל מפריע לנו כי אנחנו רגילות. אבל זה לא אומר שלא צריך לבצע שינוי.


יום רגיל בחיי אישה...

בבוקר קמתי והדלקתי רדיו. השדרן בירך את המאזינים והמאזינות.
אבל זו הייתה הפרידה שלי מהפנייה אליי כאישה.

 

יצאתי לדרך לפגישות והפעלתי את ה GPS  ואז...

ניווט ב ג'י פי אס מפנה אותי: בפנייה הבאה פנה שמאלה ואפילו שהדוברת היא אישה כשאנחנו משנים לה את המסלול היא אומרת: מחשב מסלול מחדש.

 

התקשרתי בדרך לחברת האינטרנט שלי

ובעודי מחכה על הקו וממתינה לנציג/ה ברקע תקליט: אנא המתן ונציג יתפנה בהקדם לענות לךּ, קצת מוזיקה נוספת ואז מיקומךּ בתור הוא....

 

אני מחכה על הקו וממשיכה בנהיגה וקוראת שלטים חשובים כמו היזהר, האט, עצור ועוד...

 

אחרי שכבר הסתיימה השיחה עצרתי להתרעננות בחנות נוחות.

שמחתם לב פעם לסלוגנים של החנויות?

יצאתָ חדש, כי אתה הגיבור שלנו, בדרך שלךָּ....

 

כשישבתי עם הלקוחה גלשנו באתר שלה ואז כבר ממש התעצבנתי!

כל האתר שלה מלא ניסוחים ממין זכר- צוֹר קשר, חפש, הדפס, או משפטים שיווקיים כמו: מרגיש שזה הזמן לשינוי?

 

נגמר היום, הגעתי הביתה והחלטתי לרשום לכם מה הרגשתי. וגם מה הפתרון.

אז קראו כדי להבין את הפתרון: איך אפשר לכתוב גם לנשים.

 

 




מאמר- להיות אישה בעברית זה קשה



מאשר שליחה:לא   כן
שלח
׳”׳“׳₪׳¡

google partner